言われてみればそうだよね

不労所得で7年ほどセミリタイアして子育てしてましたが、2018年から復帰して投資講座を始めました。

「ドンマイ!」よりも「Good Challenge!」

日本の少年野球だと、なにかのミスをした時は、
「ドンマイ!(気にするな)」

と言って慰める。

 

アメリカの少年野球だと、なにかのミスをした時は、
「Good Challenge!(よく挑戦した!)」

と言って褒めるらしい。

 

確かに、「ドンマイ!(気にするな)」って、「Don't mind!」で、「失敗したけど気にするな」ってことだもんなあ。

和製英語らしいけど) 

 

次に同じ場面になった時、

「今度は失敗しちゃいけない」

とネガティブな気持ちになるかも。


その点、「Good Challenge!(よく挑戦した!)」のほうが、次に同じ場面が来ても、「ようし、またやってやるぞ!」とポジティブな気持ちで挑めそう。

f:id:crecon:20191118185851j:plain